Tłumacz przysięgły
języka ukraińskiego

Tłumaczenia indywidualne

  • dokumenty niezbędne do zawarcia związku małżeńskiego  
    (zaświadczenia, akty urodzenia i małżeństwa, świadectwa o rozwodzie)
  • dokumenty do uzyskania Karty pobytu i obywatelstwa
  • dokumenty do zatrudnienia i podjęcia nauki (książeczki pracy, świadectwa, dyplomy, poświadczenia specjalizacji)
  • zaświadczenia lekarskie, karty szczepień
  • prawo jazdy, dowody rejestracyjne, legitymacje
  • polisy ubezpieczeniowe
  • orzeczenia sądowe niezbędne do adopcji
  • upoważnienia, oświadczenia i inne dokumenty.

Tłumaczenia dla Firm i Instytucji

  • dokumenty założycielskie (statuty, umowy, KRS )
  • licencje, zezwolenia, certyfikaty (jakości, fitosanitarne, kwarantannowe)
  • dokumenty rachunkowe, opinie audytorskie
  • akty notarialne (pełnomocnictwa, umowy)
  • dokumenty przewozowe
  • korespondencję handlową
  • materiały reklamowe (w tym strony internetowe)
  • pisma procesowe, postanowienia, orzeczenia
  • protokoły przesłuchań.

Tłumaczenia ustne

Dla klientów indywidualnych:

  • podczas ceremonii ślubnej w USC.

Dla Firm i instytucji:

  • na walnych zgromadzeniach
  • u notariusza
  • na przesłuchaniach w komisariacie, prokuraturze i sądzie.

Tłumacz przysięgły języka ukraińskiego Maria Harasim - Zelwak

Usługi translatorskie świadczę od 12 lat. Nominację na tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego uzyskałam w 2000 roku, obecnie figuruję na ogólnopolskiej liście tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP4026/05.
Posiadam dyplom magistra Filologii Ukraińskiej (Uniwersytet Warszawski, Uniwersytet Kijowskim) oraz świadectwo ukończenia liceum z nauczaniem języka ukraińskiego (IV LO w Legnicy).
Znajomość języka wykorzystywałam w ukraińskiej Szkole Podstawowej w Baniach Mazurskich – pracując jako nauczyciel, a także w redakcji ukraińskiego tygodnika „Nasze Słowo” (Warszawa) – jako główny redaktor czasopisma dla dzieci „Switanok”. 
Posługując się równolegle językiem polskim i ukraińskim doskonaliłam umiejętności translatorskie. Jednocześnie wykonywałam tłumaczenia: umów handlowych, artykułów, tekstów popularno-naukowych, także scenariuszy filmowych.

Tłumaczenie przysięgłe z pasją i precyzją.

Wykonuję tłumaczenia pisemne i ustne w zakresie języka ukraińskiego i polskiego, zarówno przysięgłe jak i zwykłe.

Proponuję szeroki zakres usług translatorskich przeznaczonych zarówno dla firm jak i osób prywatnych.

Gwarantuję rzetelną i profesjonalną obsługę klienta oraz krótkie terminy realizacji usług.

Zapewniam możliwość dogodnego dla klienta sposobu przekazania dokumentów (drogą meilową, listem poleconym).

Ponad  80+ zadowolonych Klientów z całej Polski

Jako tłumaczka przysięgła, specjalizuję się w przekładach pomiędzy językiem ukraińskim a polskim, co wymaga nie tylko doskonałej znajomości obu języków, ale także znajomości przepisów prawnych i procedur. Moim zadaniem jest zapewnienie dokładności i wierności w przekładach dokumentów o charakterze urzędowym, takich jak akty urodzenia, świadectwa ślubu czy dokumenty sądowe. Aby stać się tłumaczką przysięgłą, konieczne było zdanie egzaminu państwowego potwierdzającego kwalifikacje oraz złożenie przysięgi przed właściwymi organami. Moja praca ma kluczowe znaczenie w przypadku transgranicznych spraw prawnych, emigracji czy prowadzenia interesów biznesowych między Polską a Ukrainą. Będąc tłumaczką przysięgłą, muszę zachować pełną poufność wobec powierzonych dokumentów oraz przestrzegać kodeksu etycznego zawodowego.

Tłumaczenia Polsko - Ukraińskie

Cennik tłumaczeń przysięgłych języka ukraińskiego na polski oraz odwrotnie zależy głównie od rodzaju dokumentu oraz jego stopnia skomplikowania.

Przykładowe ceny:

35 PLN

Tłumaczenie z języka ukraińskiego na język polski

za stronę

40 PLN

Tłumaczenie z języka polskiego na język ukraiński

za stronę

15 PLN

Komputerowe przepisywanie tekstów w języku ukraińskim

za stronę

Opinie moich Klientów

Polecam serdecznie. Serwis na najwyższym poziomie. Dobre podejście do klienta

Igor

Profesjonalny tłumacz, od parunastu lat korzystam z jej usług, polecam

Shirley Paul

Szalenie miła tłumacz przysięgły. Krótkie terminy, solidnie i nie drogo.

Tomasz „Zwierzak” Zwierzchowski

Zapraszamy do kontaktu

Maria Harasim-Zelwak
Al. Komisji Edukacji Narodowej 49 m. 278
02-797 Warszawa

Tel./ faks: (022) 648-54-51
Kom.: 0-608 629 662
e-mail: maria@uapl.pl